2 Koningen 4:23

SVEn hij zeide: Waarom gaat gij heden tot hem? Het is geen nieuwe maan, noch sabbat. En zij zeide: Het zal wel zijn.
WLCוַיֹּ֗אמֶר מַ֠דּוּעַ [אַתִּי כ] (אַ֣תְּ ק) [הֹלַכְתִּי כ] (הֹלֶ֤כֶת ק) אֵלָיו֙ הַיֹּ֔ום לֹֽא־חֹ֖דֶשׁ וְלֹ֣א שַׁבָּ֑ת וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֹֽום׃
Trans.wayyō’mer madû‘a ’atî ’atə hōlaḵətî hōleḵeṯ ’ēlāyw hayywōm lō’-ḥōḏeš wəlō’ šabāṯ watō’mer šālwōm:

Algemeen

Zie ook: Maan (nieuwe), Qere en Ketiv, Sabbat

Aantekeningen

En hij zeide: Waarom gaat gij heden tot hem? Het is geen nieuwe maan, noch sabbat. En zij zeide: Het zal wel zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

En hij zeide

מַ֠דּוּעַ

Waarom

אתי

gij

אַ֣תְּ

-

הלכתי

gaat

הֹלֶ֤כֶת

-

אֵלָיו֙

tot

הַ

-

יּ֔וֹם

heden

לֹֽא־

hem? Het is geen

חֹ֖דֶשׁ

nieuwe maan

וְ

-

לֹ֣א

noch

שַׁבָּ֑ת

sabbat

וַ

-

תֹּ֖אמֶר

En zij zeide

שָׁלֽוֹם

Het zal wel


En hij zeide: Waarom gaat gij heden tot hem? Het is geen nieuwe maan, noch sabbat. En zij zeide: Het zal wel zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!